2007-01-30, 12:42 AM
寫不出歌詞時順手寫一下
跟比自己聰明的人聊天常會有一種“啊,對了,就是這個說法,為甚麼我說不出來”的感覺。所以當W說,觀察一個人的現況,大概就懂得過去他的時間都花在哪裡了(大意如此)。然後她再加上一句“Time shape us”來加強語氣。嗯嗯。
W問我是否不是太快樂,我沒想太多就告訴他,其實我是覺得無聊,算是以偏蓋全的說法,我覺的無聊也不是因為我無事可做,僅僅只是覺的才華不足方法不夠,機會來了也只能抓住尾巴而已,說起來機會像是種有重量,速度快而且靈活的東西。
然後很快我們又扯到另外一件事上,感嘆老是不能成為玩物喪志的專家,因為總是有很多高手讓我們不容易累積起來的成就感變得稀鬆平常,我想起我以前曾立志成為飛標小英雄,也曾想要以一枚銅板打雷電打到破關,再後來一點就想變成組裝電腦的高手,或在CS裡成為傳奇人物,甚至想釀製紅酒。W問我,那這些事情現在又怎麼了?沒有怎麼了,全部都在入門階段就放棄了,也不是意志不堅,真相是,這些事都建立在朋友們一時的起鬨,大家瞎搞了一陣就沒搞頭了,而我又總是比較慢上手的一個,同一時間開始的朋友們大概到進階程度就都會被更新鮮的玩意吸引過去,而我往往還在加油,我只能抓住想乘的風的尾巴,這一切都不能讓我成為專家。
可是,又有甚麼關係呢,親愛的W?
我們也許會常常對某些廉價矯情的句子感到不耐煩,比如說,活出自己,找尋適合自己的腳步,選一雙舒適的鞋而不是漂亮的鞋等等等等,但有時就是會在腦子裡閃過這些句子,沒錯,它們極有可能是比我聰明的人想出來唬弄我們好讓他們可以放心地追求漂亮鞋子的東西,不過, self comforting 嘛,偶而用用混過去也不會怎樣。
W比我聰明,她會比我快想到方法,我就暫時繼續用蠻力去做我要做的事,有一天她想到了,就應該會做些甚麼來唬弄我,比如說,出第二本書之纇的,就像當時我發現她的書,馬上告訴隨行的朋友,這個人很好料的唷那樣,然後高高興興讀著我自己想不出來的事,當然我明白各有前因,顯然她也經過一番折騰才想到的,我撿了個便宜,讀完後到處去車大砲,好讓別人透過佩服我來佩服她。
親愛的W,也許妳最需要的不是一隻貓,而是寫第二本書,而且妳有否做夢跟記不記得妳的夢根本就不是甚麼關鍵的事啦。
[上升或沉澱] 引用(0)
引用
http://badtaste.bluecircus.net/spamfw.php?tb_id=8786
迴響
「我們也許會常常對某些廉價矯情的句子感到不耐煩」
這句話有意思有意思
我之前有些煩燥
看了這句話,就有點鬆下來了
呼
老兄,你也可以寫一本書啊
由 小馬 發表於 January 31, 2007 11:10 AM
嗯。。。w 是很不错, 书很不错, 该继续写。。。
嗯嗯嗯。。。很多人就是比我们聪明,比我们快,我们就只能“嗯嗯嗯”急不及待的称是。i, 读你的文字我也如此,可见我非常可能比你更慢,连机会的尾巴都抓不到呢!你几时也写本书出张专辑?让我也让人透过佩服我来佩服你?
由 ws 發表於 January 31, 2007 4:04 AM
有咩有咩我已經很久沒有讀村上,倒是每個星期都有讀黃玉郎+馬榮成
由 i 發表於 January 30, 2007 6:42 PM
這不是再恰當不過了嗎
朋友
由 G! 發表於 January 30, 2007 6:36 PM
突然覺得你有村上的feel
朋友
由 C 發表於 January 30, 2007 12:42 PM
